Archive for 2007年8月13日

h1

NegaraKUKU Chinese-Malay Translation — 华语-国语版本

八月 13, 2007

NegarakuNegarakukuNegaraku
NegarakukuNegarakuNegarakuku

我爱我的国家 有国才有家
Aku cinta Negara aku ada Negara baru ada keluarga
有家才有我 站在这边跟你
Ada keluarga baru ada aku berdiri disini
大声唱歌 你麦惊
Nyanyi dengan engkau engkau jangan takut
虽然我每次骂粗话
Walaupun aku selalu cakap kasar
我的歌 就像榴莲一样
Lagu aku sama macam durian
硬硬尖尖 只是
Keras dan tajam tetapi
看你敢不敢打开 看看里面的真相
Tengok engkau berani buka ke tidak tengok apa yang ada di dalam
它可以很臭 也可以很香
Dia boleh dikatakan busuk dia juga boleh dikatakan wangi
只是看你又怎样的鼻抗
cuma tengok engkau ada macam mana punya hidung

我们的警察 叫做MATA
Polis kita panggil ‘mata’ (dlm bhs hokkien)
因为他们的眼睛很亮
Ini kerana mata mereka sangat tajam
新年一到 他们就很努力
Apabila raya mereka akan jadi rajin
拿住笔可是很会少跟你开单
Pen di tangan tetapi jarang bagi saman
因为他们口很渴 需要喝茶
Ini keran mereka dahaga mereka mahu minum teh
还有KOPI O 要不要加糖
Ataupun kopi O nak tambah gula ke tidak
如果加糖 他嘴巴会甜甜跟你微笑
Kalau tambah gula mulut mereka akan senyum dengan engkau
你要离开的时候
Apabila engkau nak pergi
他还会跟你TATA
Dia akan ucap TATA (maksudnye bye)

NegarakuTanah tumpahnya darahkuRakyat hidupBersatu dan maju

这种现象 不需要改善
Gejala ini tidak perlu memperbaikikan
也不用加强 警民合作
Juga tidak perlu memperkuatkan , kerjasama antara pihak polis dan rakyat
一杯咖啡感情不会淡
Secawan kopi hubungan boleh kekal
我西北suka
Aku memang suka
至少不会回家收到三万
Sekurang-kurangnya balik rumah tidak akan dapat saman
我爸爸一定赌懒
Ayah mesti geram
我一定欠干 没有车给我驾
Aku mesti kena marah tidak ada kereta untuk aku
怎么办 这次西北够力
Macam mana kali ini memang teruk
没有车 我要怎样出去玩
Tak de kereta macam mana aku nak keluar main
没有车 我要怎样打野战
Tak de kereta macam mana aku nak XXX
没有车 我要怎样看阿瓜
Tak de kereta macam mana aku nak tengok ah kua
这个国家 我很喜欢
Negara ini aku memang suka
早上五点pukul 5 pagi
还有morning call会叫我起床
Ada morning call akan suruh aku bangun
有时几间一起唱
Kadang-kadang beberapa ‘buah’ nyanyi sama-sama
听起来好像情歌对唱
macam tengah duet lagu cinta
声音坳来坳去像唱R&B一样
Suara tinggi rendah macam tengah nyanyi R&B
虽然他们有时唱到走声
Walaupun kadang kala sebahagian daripada mereka out of tune
虽然他们有时还会唱到破声
Walaupun kadang kala sebahagian daripada mereka pecah suara
有些声音像公鸡 可是比公鸡早起床
Ada juga suara yang macam kokokan ayam tetapi dia bangun lagi awal dari ayam
这样我们才会知道准备上课上班
Macam ini baru kite tahu mase untuk bersiap ke sekolah dan kerja

不要怪 政府只会照顾土族
Jangan salahkan kerajaan hanya akan jaga rakyat tertentu
不要怪 我们没有受到公平照顾
Jangan salahkan kami tidak dapat jagaan yang adil
这样才能证明我们华人不怕吃苦
Macam ini baru boleh menunjukkan yang orang cina tidak takut menderita
这样才能训练我们逆境寻找出路
Macam ini baru boleh melatih kita mencari jalan keluar apabila menghadapi kesusahan
不要邹德他们的标准 很奇怪
Jangan mengatakan standard ini sangat pelik
因为这样反而表现我们 很厉害
Kerana dengan ini baru menunjukkan kami sangat teror
没有被宠坏的小孩 才不会依赖
Anak-anak yang tidak dimanja baru akan menjadi tabah
不然你看有人到现在 还没有断奶
ada orang sampai sekarang masih belum berhenti minum susu

Rahmat bahagiaTuhan kurniakanRaja kitaSelamat bertakhtaRahmat bahagiaTuhan kurniakanRaja kitaSelamat bertakhta

躲在政府部门里面的人更厉害
Pekerja dalam kerajaan lagi teror
他们做什么事情都可以慢慢来
Apa yang mereka buat boleh slow slow
就算排队的人等到要骂 臭lelai
Walaupun orang yang beratur marah
他们心情还是一样自由自在
Mood mereka tetap rase bebas dan seronok
有时kuih都拿出来
Kadang-kalag kuih pun mereka ambil keluar
他吃他的娘惹kuih
Dia makan nyonya kuih dia
你的队继续排
Dan engkau sambung beratur
就算你真的骂臭lelai也不要紧
Walaupun engkau nak marah pun tak pe
因为旁边的guard他在做梦
Kerana guard kat tepi pun tengah bermimpi
他不会鸟你的啦
Dia takkan layan engkau
他们把头包起来 慢慢走慢慢过马路
Mereka yang memakai tudung perlahan-lahan melintas jalan
你驾车经过还要小小让路
Engkau yang memandu kenalah berhati-hati
最终要活得开心 最重要活得舒服
Asalkan hidup dengan gembira asalkan hidup dengan selesa
不要学华人一样
Jangan macam orang cina
整天忙忙碌碌 西北辛苦
Tiap-tiap hari sibuk sangat susah
这个精神我们真的不能不佩服
Semangat ini mesti kita kena kagumi
因为这个就是他们生活的态度
Kerana ini adalah sikap hidup mereka
(态度 态度)
Sikap sikap

这首歌我都在讲好话
Aku bercakap baik-baik dalam lagu ini
相信你们赌懒我的人现在一定很喜欢
Aku percaya orang yang tak suka dengan aku mesti sangat suka
世界很和平 很有希望
Dunia aman baru ada harapan
没有人受伤 也没有很乱
Tidak ada orang cedera dan tidak tak tersusun
你很高贵 你很高雅
Engkau suci engkau sopan
大便很香 不会骂粗话
Najis wangi tak tahu cakap kasar
你们最high class 每天耍浪漫
Engkau sangat high class tiap-tiap hari main romantic
听光良品冠
Dengar guang liang pin kuan (penyanyi malaysia)
可是人家都已经跑去了台湾
Tetapi mereka sudah pergi taiwan
独中生毕业了
Pelajar Sekolah Cina
要进local大学西北难
Nak masuk local U sangat susah
其实这件事情我们更不需要赌懒
Dalam kes ini, kita tidak patut geram
这个其实是政府的一个伟大的计划
Ini cuma satu rancangan yang mulia dari kerajaan
他要我们到处跑 出国自己找希望
Dia nak kami pergi merata-rata tempat pergi oversea mencari impian
然后学习东西回来报答国家
Lepas itu balik negara membalas jasa
这个计划真的是 好到没有话讲
Rancangan ini memang bagus memang bagus
世界各地都会看到malaysia的囝仔
Di seluruh dunia mesti nampak malaysia punya rakyat
好像逃难一样 西北爽
Macam melarikan dari bencana memang best
2007 马来西亚搞观光
2007 ialah tahun pelancongan malaysia
华人文化统统拿出来宣传
Budaya cina semua mengambil keluar untuk publisiti
独中生政府根本不相管
Pelajar sekolah cina Memang tak dilayan oleh kerajaan
文凭丢去longkang 像我一样
Sijil boleh buang ke longkang macam saya
中华毕业去了台湾
Lepas tamat persekolahan terus pergi Taiwan
学了东西 准备回去报答国家
Belajar di sana bersedia balik negara untuk membalas jasa
我站在台北路边拿住guitar
Aku berdiri di tepi Taipei memain guitar
可是我的嘴巴 还是一样唱
Tetapi Mulut aku tetap menyanyi

Rahmat bahagiaTuhan kurniakanRaja kitaSelamat bertakhta

PS: 这才是真正的版本。This is the Original Meaning!

h1

黃明志申明稿—{媒體(Metro)錯誤報導一事}

八月 13, 2007

Hello, Semua Orang Melayu sila tengok sini

KEPADA SEMUA PIHAK MEDIA

MENUJUKAN KESILAPAN TENTANG LAPORAN BERITA PIHAK MEDIA METRO

Sebab-sebab menegaskan tentang kesilapan berita :

Pada 7 Aug 2007, saya mendapat tahu dari beberapa pihat tentang surat khabar Melayu – Metro dan berita dari televisyen melaporakan hasil ciptaan lagu saya baru-baru ini yang telah melanggar undang undang di Malaysia. Tetapi selepas saya membaca berita-berita yang berkenaan, saya mendapati bahawa berita yang dilaporkan oleh surat khabar Metro mempunyai kesilapan yang serious. Pihak pemberita menggunakan cara yang agak subjektif untuk melaporkan berita ini dan menyebabkan masyarakat salah faham tentang hasil karyaan yang telah saya ciptakan.

Pertama, pihak metro mengatakan hasil ciptaan lagu saya adalah menghina negara, bangsa, agama dan kerajaan tanpa memahami maksud tersirat lirik tersebut.

Kedua, pihak metro tidak menterjemahkan lirik cina ke melayu agar pihak ramai boleh memahami lirik tersebut dan menilai maksud yang disampaikan ataupun adakah lirik saya ini adalah menghina negara, bangsa, agama ataupun kerajaan. Disebabkan ini ialah lagu cina, masyarakat melayu tidak dapat memahami maksud yang hendak disampaikan dan mereka hanya boleh mengetahui maksud lirik ini melalui pihak media.Saya berasa pihak media tidak patut disebabkan hasil jualan dan melaporkan perkara yang tidak benar dengan tidak profesion.

Di sini, saya ingin menerangkan beberapa keraguan dalam isu ini

1. Sebab apa saya mencipta lagu ini pada awalnya
Saya meminat memain muzik. Kali ini, saya akan menggunakan lagu Negaraku sempena hari Kemerdekaan yang akan datang. Saya tidak berniat untuk menghina negara tercinta – Malaysia. Terdapat banyak cara untuk mencipta sebuah lagu dan salah satu cara ialah ‘sampling’ yang akan menjadikan sebuah lagu jadi effect lain. Dalam kes ini, saya telah memilih lagu Negaraku. Apa yang saya hendak FOKUS disini ialah lagu Negaraku adalah sebuah lagu yang perlu dihormati. Dengan itu, apabila saya mencipta lagu ini saya TIDAK ubah melodi dan lirik lagu Negaraku tetapi saya mengunakan melodi dan lirik asalnya. Namun begitu, saya juga megubahkan cara untuk mempersembahkan lagu ini kepada cara R&B. Sebelum ini, terdapat ramai orang mengubah cara nyanyian lagu Negaraku di pelbagai persembahan terbuka termasuk sambutan sempena Hari Kemerdekaan. Berdasarkan dari segi muzik, sekiranya lagu ciptaan tetap mengamalkan maksud asalnya, saya berasa tidak ada apa-apa yang tidak kena. Tetapi kalau hasil cipta saya betul-betul melanggar undang-undang, saya berasa amat kesal!

2. Menegaskan kebenaran
Lagu ini cuma menglibatkan lirik Negaraku di bahagian korus manakala di bahagian verse saya telah menggunakan kemahiran rap. Lirik dalam bahagian rap yang saya mempersembahkan kebanyakan adalah berdasarkan dari apa yang pernah saya atau kawan alami. Apa yang saya hendak fokus disini ialah saya menggunakan cara huraian untuk menyampaikan maksud lagu tersebut dan bukannya mengkritik. Tujuannya adalah untuk membiarkan pendengar menilaikan betul salahnya. Contohnya, dalam lirik saya ada mengatakan orang cina sukar mendapat tawaran dari universiti tempatan tetapi saya tidak mengesahkan bahawa itu adalah satu perkara yang baik atau tidak. Saya cuma menghuraikan perkara tersebut dan membiarkan pendengar yang menentu perkara tersebuat adakah betul atau salah.

3. TIDAK menghina agama
Sekali lagi saya menerangkan bahawa saya tidak mengkritik apa-apa sahaja termasuk agama.Salah satu dari bahagian lirik saya ada mengatakan yang sebahagian orang islam melafazkan Al-Quran out of tune, ada pula yang pecah nada, dan ada yang macam kokokan ayam.Lirik-lirik yang saya huraikan diatas, saya ada menyatakan SEBAHAGIAN dari mereka yang melafazkan Al-Quran dan bukannya semua orang. Saya sebagai seorang ahli muzik senang bagi saya membezakan penyanyi yang out of tune ataupun pecah nada. Sekali lagi saya menerangkan yang saya TIDAK mengkritik sebarang tentang agama tetapi saya cuma menyuarakan kemahiran mereka di bahagian nyanyi seperti apabila kami dengar kawan-kawan kita nyanyi tidak bagus dan menyuarakan pendapat sahaja. Saya harap masyarakat tidak terlalu sensitive terhadap isu ini dan sememangnya saya sendiri amat hormat setiap agama kerana agam tidak boleh dilanggar.

4. Ganguan yang dialami kerana kesalahan yang dibuat dari pihak media
Disebabkan kesalahan pihak media melaporkan berita ini, ia menyebabkan orang ramai tidak boleh menilaikan betul salah terhadap isi kandungan lyric lagu ini dan ia juga mengancam keselamatan keluarga saya. Saya menerima comment-comment dari blog dan youtube yang mengatakan mereka hendak membakar rumah dan membunuh saya. Di sini, saya ingin mengharapkan orang baik di luar sana agar menterjemahkan lirik cina ini kepada melayu supaya orang ramai boleh memahami isi tersirat yang ingin saya sampaikan dan biar orang ramai tahu yang saya sebenarnya tidak berniat jahat dalam ciptaan lagu ini. Sebenarnya saya sendiri mempunyai ramai kawan melayu sejak kecil, saya tidak ingin disebakan kesilapan laporan berita ini dan menghilang sahabat-sahabat karib saya.

5. Sekiranya lagu ini tidak mengapi-apikan masyarakat
Selain dari mereport perkara yang tidak adil bagi saya, pihak media yang berkenaan juga mengatakan lagu ciptaan saya mengapi-apikan masyarakat. Bagi saya, kalau sebuah lagu tidak mengapi-apikan masyarakat apatah lagi peperangan atau salah faham yang akan berlaku? Saya percaya bahawa rakyat Malaysia mempunyai kemampuan untuk bernilai sesuatu perkara sama ada betul atau salah. Sebenarnya orang ramai faham dengan lirik dalam lagu ini, mereka akan tahu lagu ini semata-mata hanyalah untuk hiburan. Disebaliknya, pihak media yang melaporkan perkara ini dengan tidak profesion dan subjektif adalah tujuan utama yang menyebabkan perkara ini berlaku! Ini adalah satu perkara yang serious dan saya berharap pihak media boleh memperbetulkan berita yang tidak berkenaan itu dan menjaminkan saya dan keluarga saya selamat.

6. Lirik lagu patut diterjemahkan
Saya bersungguh-sungguh mengharapkan sesiapa yang boleh menterjemahkan lirik lagu ini dari bahasa cina ke bahasa melayu agar orang melayu berhak mengetahui apa maksud lirik dalam lagu ini. Dengan ini, mereka juga boleh menilai adakah saya sedang menghina negara, rakyat, agama ataupun kerajaan. Dengan ini juga ia boleh memberi saya, masyarakat melayu, masyarakat cina mahupun rakyat malaysia satu pesanan yang adil.

资料来源:我的名字叫明志

h1

“我爱我的国家/Negarakuku”歌词

八月 13, 2007

Negaraku Negarakuku
Negaraku Negarakuku
Negaraku Negarakuku Yo!
Yeah 我爱我的国家 有国才有家
有家才有我 站在这边跟你
大声唱歌 你麥驚
虽然我每次骂粗话
我的歌 就像榴莲一样
硬硬尖尖 只是
看你敢不敢打开 看看里面的真相
他可以很臭 也可以很香
只是看你有怎样的鼻X
我们的警察 叫做MATA
因为他们的眼睛很亮
新年一到 他们就很努力
拿住笔可是很少会跟你开单
因为他们口很渴 需要喝茶
还有kopi O 要不要加糖
如果加糖 他嘴巴会甜甜跟你微笑
你要离开的时侯 他还会跟你tata (tata)
Negaraku tanah tumpahnya darahku
Rakyat hidup bersatu dan maju
(Negaraku Negarakuku Negaraku Negarakuku Negaraku Negarakuku Yo!)
这种现象 不需要改善
也不用加强 警民合作
一杯咖啡感情不会淡 我西北suka
至少不会回家收到三萬 我爸爸一定赌懒
我一定欠幹 没有车给我驾
怎么办 这次西北够力
没有车 我要怎样出去玩
没有车 我要怎样打夜战
没有车 我要怎样看阿瓜
这个国家 我很喜欢
早上五点 还有morning call会叫我起床
有时几间一起唱 听起来好像情歌对唱
声音拗来拗去像唱R&B一样
虽然他们有时唱到走音 虽然他们有时还会唱到破音
有些声音像公鸡 可是比公鸡早起床
这样我们才会知道准备上课上班
不要怪 政府只会照顾土族
不要怪 我们没有受到公平照顾
这样才能证明我们华人不怕吃苦
这样才能训练我们逆境寻找出路
不要觉得他们的标准 很奇怪
因为这样反而表现我们 很厉害
没有被宠坏的小孩 才不会依赖
不然你看有人到现在 还没有断奶
Rahmat bahagia tuhan kurniakan
Raja kita selamat bertakhta
Rahmat bahagia tuhan kurniakan
Raja kita selamat bertakhta
躲在政府部门里面的人更厉害
他们做什么事情都可以慢慢来
就算排队的人等到要骂 臭lelai
他们心情还是一样自由自在
有时kuih都拿出来 他吃他的nyonya kuih 你的队继续排
就算你真的骂臭lelai也不要紧 因为旁边的guard他在做梦 他不会鸟你的啦
他们把头包起来 慢慢走慢慢过马路
你驾车经过还要小小让路
最重要活得开心 最重要活得舒服
不要学华人一样 整天忙忙碌碌 西北辛苦
这个精神我们真的不能不佩服
因为这个就是他们生活的态度 (态度 态度)
这首歌我都在讲好话
相信你们赌懒我的人现在一定很喜欢
世界很和平 很有希望
没有人受伤 也没有很乱
你很高贵 你很高雅
大便很香 不会骂粗话
你们最high class 每天耍浪漫
听光良品冠 可是人家都已经跑去了台湾
(Negaraku tanah tumpahnya darahku)
(Rakyat hidup bersatu dan maju)
(Rahmat bahagia tuhan kurniakan)
(Raja kita selamat bertakhta)
独中生毕业了 要进local大学西北难
其实这件事情我们更不需要赌懒
这个其实是政府的一个伟大的计划
他要我们到处跑 出国自己找希望
然后学习东西回来报答国家
这个计划真的是 好到没有话讲
世界各地都会看到malaysia的X仔
好像逃难一样 西北爽
2007 马来西亚搞观光
华人文化统统拿出来宣传
独中生政府根本不想管
文凭丢去longkang 像我一样 中化毕业去了台湾
学了东西 准备回去报答国家
我站在台北里路边拿住guitar
可是我的嘴巴 还是一样唱
Rahmat bahagia tuhan kurniakan
Raja kita selamat bertakhta… WOOO…

以上的歌词是我自己在“我爱我的国家/Negarakuku”里抄写出来。

h1

找出方案尽快平息问题(黄明志改编国歌事件)

八月 13, 2007

光华电子新闻

(芙蓉12日讯)马华总会长暨房屋及地方政府部部长拿督斯里黄家定表示,为了不让网络创作歌手黄明志改编国歌的事件引起反弹,马华公会将安排党领袖会见黄明志家人,以找出方案尽快平息问题。

他说,马华主要是充当协调人,以便在会见黄明志的家人后,从中给予协助处理问题,避免夜长梦多以致敏感性问题越闹越糟。

他指出,日前马华总秘书黄家泉也曾在马青霹雳州分团代表大会后的记者会上宣布马华将会安排党领袖协助及处理黄明志改编国歌事宜。

当记者询及马华如何协助处理黄明志事件时,他却说那是马华的内部工作,目前不方便向外界透露。

除此之外,当记者询及马华妇女组是否出现争取议席的情况,他披露,每逢大选上述问题都会出现,但是马华还是会考虑有能力及具有领袖风范的女性代表。

以上是黄家定于周日早上为芙蓉国庆50周年嘉年华会主持开幕仪式后,在记者会上如是表示。

泰益担心形成恶性循环

(吉隆坡11日讯)巫统宣传局主任兼格拉那区主席丹斯里莫哈末泰益强调,政府并不能许或把类似藐视国歌、国家领导和宗教信仰的网民置之不理。

他提出例子说明在必要时政府必须严厉对付行为过份的一群:“1994年,新加坡法庭裁决一名美籍人士因涂鸦他人摩托车镜,被判入狱半年和4鞭笞。”

他认为大马也必须向网民采取严厉的对付行动,以避免这种不良意识的发表对各族和谐造成影响。

他补充,网上流传的谎言如果刊登100次,大马人还是会毫不怀疑地相信。

就黄明志事件而言,他担心其他族群依样画葫芦,透过网上便利发表破坏性言论,然后变成一种恶性循环,种族分歧将无法一劳永逸地解决。

莫哈末泰益是在巫统格拉那再也区代表大会开幕礼后的记者会上,发表上述谈话。

胡亚桥:篡改歌曲和国歌 不能混为一谈

国安部副部长拿督胡亚桥表示感到遗憾,反对党将篡改歌曲和篡改国歌混为一谈。

他强调,篡改歌曲和国歌有异,人民遇有任何不满,可以通过很多管道宣泄,但是篡改国歌就是不对的行为,希望日后不会有人再混淆创意和言论自由。

他说,反对党混淆篡改歌曲和国歌,是为了打击政府,希望反对党或行动党不要再玩弄这项课题。

他周日出席2007年森州马华代表大会后,受记者询问时,如是指出。他同时表示遗憾,一些报章刊登专栏作者的文章,文章内容认为黄明志的行为只是小错,不应小题大做。

“我们不质疑黄明志的效忠,可能他还年轻……”

无论如何,他希望上述事件能够大事化小,此后再也不要这项课题。

资料来源:光华电子新闻

h1

油站10pm至7am不卖油

八月 13, 2007

光华电子新闻

(吉隆坡12日讯)大马油站业者协会代主席阿都华希表示,从10月2日起,油站的营业时间将限制在早上7时至晚上10时,而晚上10时后至早上7时的这段时间内,油站不会卖油。

他说,这是基于24小时的营业时间严重影响油站盈利。有关决定是该会在会员大会上一致通过。

他是此间受到传媒的访问时,如是指出。

他表示,除面对24小时营业的高昂成本外,业者还须缴付信用卡佣金,因此,很多人认为油站业者赚得盆满钵满是错误的。

他说:“这还不包括每天蒸发的汽油,每公升约1%会蒸发。50万公升汽油,就有5000公升蒸发掉。”

他指出,在信用卡佣金(约1.25%)及汽油蒸发(约1%)后,业者只获每公升汽油4仙盈利,加上业者还得承担日益上涨的保养费和员工薪金。

对于缩短营业时间,他认为交通业者如巴士和的士业者可预早计划行程,那就不会造成影响。

他说:“从槟城到新山的长途巴士,业者可在不必添油下抵达目的地,因为油箱可装200至300公升汽油。”

资料来源:光华电子新闻

大家觉得这个方案可以接受吗?